天天黄金网
当前位置 : 首页 > 焦点 > 文章正文
焦点
王冕者诸暨人全文翻译(诗句“冕小儿恬若不知”怎么翻译)

冕小儿,恬若不知:王冕是小孩子,却内心安然仿佛没看到。

《王冕僧寺夜读》

【原文】

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

安阴韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如信事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛架母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁的时候,父亲让他在田埂上放牛,他偷偷地进入学校听学生们读书。听完以后,就默默地记在脑子里。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,用鞭子打了王冕一顿。过后,他仍然像以前一样。他的母亲说:“这孩子对读书如此入迷,为什么不让他去做呢?”

王冕因此离开家,到一座寺庙来居住。夜里他偷偷地走出住处,坐在庙内佛像的膝盖上,拿着书映着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像都是土质的偶像,狰狞凶恶。王冕是小孩子,却内心安然仿佛没看到。

安阴的韩信听说后,感到十分惊讶,将他收作学生,学成了博学多通的儒生。(后面为新增的),韩信死了以后,韩信的门人对待王冕像对待韩信一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城赡养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的孩子都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑了。

苹果在伦敦巴特西发电站改造后的办公室即将开业 vivo Y16手机印度发布:联发科 Helio P35 芯片,起售价约877元 英伟达和 CDPR 推出《赛博朋克 2077》定制版 RTX 4090 显卡 豪威发布 OX03J10 汽车图像传感器;1/2.44 英寸,低功耗设计 上海一共有多少火车站(虹桥有几个火车站) 苹果手机取消自动续费(ios怎么取消自动续费) 怎样分享wifi密码(怎么分享wifi密码) 华氏100度是摄氏多少(100华氏度等于多少摄氏度) 众数和中位数是什么意思(五年级数学中位数和众数啥意思) 苹果手机怎么扫描文件(如何在电脑中扫描IPHONE的文件)